近年来,随着泉州文旅热度的不断攀升,喜爱泉州美食的老外越来越多。为了帮助他们品味地道舌尖上的泉州,由黎明职业大学牵头起草的《泉州地方特色美食英文译写规范》市地方标准日前顺利通过审查并正式发布。这是泉州美食英文名称译写规范的首次成果,将助力泉州申创世界美食之都,也有利于泉州美食加速国际化进程。
传统风味与国际语言交融的探索
该标准收录的特色美食囊括了列入市级非物质文化遗产名录的小吃制作技艺相关代表性小吃、各县(市、区)特色美食以及《泉州宴》大众版中的美食。该标准规定了泉州地方特色美食译写的术语、定义、原则、规则等内容,为独具特色的泉州美食形成了可参考借鉴的英文表述。
烹饪方式的英文表述
该标准列举了泉州地方特色美食中常用的炣、煠、封、卤、炕等烹饪方式的英文表述。例如:
- 炣:simmer in soysauce
- 炕:stewing gravy
具体美食的英文表述
在具体美食的表述上,该标准采用不同的译写方式,力求较为准确地展现泉州地方特色美食基本要素的同时,更易于被国际友人理解和接受。
发表评论